Снейп прищурил один глаз, дернул уголком губ, приподнял бровь так, что Гарри понял – симметричная мимика для слабаков (с)
30.01.2011 в 04:39
Пишет hp_proda:благородное лико Люциуса все перекосилось
Мы живы, мы вернулись, жизнь продолжается.
---
( Избиение младенцев на дайри, ч. 40 )
◊ От автора: Итак, повторяю: хотите-нехотите, а я буду писать!!!
◊ Из отзывов: Зая, ты меня порзила, удивимла, шакировала... Но от этого ты и твой рассказ всё больше мне нравяться! МОЛОДЕЦ!
◊ От автора: Извините,что глава такая маленькая и дебильненькая.
◊ От автора: я пшу от души чего придёт в голову то и пишу и не оскорбляй меня, у нас в Россие свобода печати и слова , а о нете я вобще молчу
вот и я.. помолчу, пожалуй.
◊ Дорогие читатели, начиная с этой главы автор впадает в тот самый маразм, к которому все шло на протяжении 17 глав
◊ Завтра по заданию Дамблдора я отправляюсь на поиски стаи Грейбека.
- Грейбека?! – изумлённо переспросил Сириус, плюхаясь на кровать. – Да это же верная смерть для тебя.
- Я знаю. Поэтому под видом этого задания буду разыскивать Гарри, - откликнулся Римус.
◊ если эта прядь затеребит ветер – все увидят шрам.
◊ - Гарри Поттер. А моих друзей зовут Гермиона Грейнджер, леди Грейнджер, Джиневра Прюэтт, леди Прюэтт, Драко Малфой, виконт Малфой, Блейз Забини, граф Забини, и Теодор Нотт, виконт Нотт.
◊ Волдеморт грозно захохотал бурлящим смехом, глаза его вращались в напряжении. Гарри оценил свои шансы на успех и тоже усмехнулся, только горечью. А вот Феникс плакал на рану.
◊ - Замечательно. Значит так, будем учить магию, преимущественно тёмную, - начал Гарри. – И ещё нам надо пройтись по салонам красоты, изменить внешность.
- А у магглов это можно сделать очень кардинально? – с сомнением спросил Драко.
- Да, можно даже удлинить волосы, если хочется, - усмехнулся Поттер.
а пластический хирург поможет отрезать что-нибудь ненужное, чтобы уж совсем кардинально измениться
◊ Касательно рода Принцев. Они не совсем люди. Среди их предков есть дроу, тёмные эльфы. Соответственно, Вы тоже частично дроу, по матери. А Эвансэ-маги являлись потомками светлых эльфов. Значит, Вы ещё и частично светлый эльф. Собственно, от светлых эльфов у Вашей матери и нетипичная, отличающаяся от остальных Эвансов внешность. Она ведь была ведьмой.
◊ я уже оставил завещание на случай того, что меня выкинут из рода или убьют
◊ - Ничего страшного, молодые люди, - отмер директор.
а мне вот все-таки страшно...
◊ Картина называлась “Не ждали”. Даже не картина, а статуя. Гарри застыл, стоя на одной наге, подняв другую для шага. Он вылупился на Драко
◊ на голове царили крашеные спутанные волосы.
◊ Грязный Глаз Грюм – лестник школы
◊ – Всё равно мы не особо голодны, на крайний случай есть Добби.
О__о
◊ Гарри наклонил голову, уронив висок на ладонь.
вывалился...
◊ Они смеялись, каждый пять минут. Пролетел месяц.
◊ Дамблдор вместе с профессором Флитвиком украшал стены кровавыми надписями
◊ В довольно короткие сроки я овладел разговорным русским в совершенстве, даже думать стал по-русски. С чтением и письменностью дела обстояли похуже.
да и с думаньем тоже как-то не очень.
◊ Так я и жил: развивал свой Дар, постепенно подгибал под себя все больше и больше людей, воровал, учил все, до чего мог дотянутся…
бывало, кошелёк у кого-нибудь стащишь — и учишь его, учишь, учишь — а он всё никак учиться не хочет, знай себе монетами звякает.
◊ Это было… нечто летающее, завернутое в рванную труппку с черным провалом на месте рта.
◊ кто-то просто стер воспоминания о шестерых детей
долго тёр.
◊ Гермиона влюбилась в тренера школьной команды. Выживет Оливер или нет?
а вопрос-то серьезный, раз Гермиона за дело взялась
◊ и разум, и душа все еще были забрызганы кровью
◊ благородное лико Люциуса все перекосилось
◊ На голове распущенные локоны до талии и неброский макияж.
◊ Это было королевство зельевара, старой летучей мыши-переростка, в котором он царствовал безраздельно.
◊ Зельеновар
это где-то рядом с Бухлей и Кондебляром
◊ Чёрные тени мелькнули среди деревьев...через некоторое время из леса бесшумно вышли люди.На них были чёрные плащи, скрывающие лицо и они сидели на лошадях, которые были чёрные, похожие на сегодняшнюю ночь.
забудем о черном. Меня другое интересует другое: Люди, значит, вышли. На них были плащи, которые сидели на лошадях.
◊ Я рассмеялась и подняла подол юбки, оголив мое древо.
Просто какой-то японский трактат о любви… (с)
◊ в его распаленном мозгу слились разномастные, и в то же время однородные звуки: тревожный набат и пожарная сирена, барабанная дробь и бой литавр. Какофония из уймищ октав всяческих гамм
и как он не оглох...
◊ Она уже три недели исправно продолжает кашлять и сопливиться.
◊ Каждую ночь Гарри привязывает к её лапке небольшой пакет , кладёт туда деньги и посылает Буклю в волшебный супермаркет . Там Букля покупает самую любимую еду Гарри
Представила Буклю, покупающую еду в супермаркете...
◊ Гарри иногда поглядывал на Гермиону-сей-час её волосы были гладко расчосанны и собранны в пучок.На каникулах девушке надоело ходить с "вороньем" гнездом на голове и она пошла в самую дорогую парехмахерскую что-бы поправить дело.В общем она была очень красива и её ещё никто не пригласил-Кра закончил школу и Гарри всётаки решил прегласить её ине оттягивать с этим мремя.
кажется, даже великий Ворд тут был бессилен
◊ Если ты сейчас же не заткнёшься, то будешь умирать долгой и мучительной смесью
◊ И теперь волосы спадали аккуратными кучерами
◊ На двух мужчин и мальчика в коридоре смотрели с ужасом и скрытой надеждой два шоколадных глаза из-за угла.
◊ Лошадь вознеслась в воздух, судорожно перебирая ногами, в ужасе от собственных авиационных амбиций.
◊ Вольдеморт в ужасе отскакивает от Гермионы и тут же трансгрессирует так и не успев авадакадабрить ее
◊ Пойдемте кушать – крикнула миссис Уизли уже с кухни – Я зажарила Фоукса.
◊ Слизеринец был в ярости, в грязи и в порванном плаще.
◊ Пожиратель трансгресировал, но не туда, и поэтому вернулся, хотя и передумал умирать.
◊ Невилл задумчиво болтался на виселице
◊ Теплый, летний ветерок, трепал его бесцветно-белые волосы, серебристо-серые, холодные глаза…
◊ Но красота Малфоя-старшего была более взрослой, сформировавшейся и бывалой.
Интересно, где эта красота.. ээ.. побывала?
◊ Выражение ее лица стало похожим на захлебывавшуюся лошадь
◊ По стечению обстоятельств Люциус был не только правой рукой Темного Лорда, но и его "другом"…
эти многозначительные кавычки...
◊ Тетя Петунья больше не будит Гарри, и вообще с ним никто не разговаривает, кроме чрезвычайной необходимости.
кто такая «чрезвычайная необходимость» и зачем она разговаривает с Гарри?
◊ детская раскраска с романтическим названием "Пожиратели Смерти в Азкабане"
◊ девочка с кустовидными волосами
◊ Снейп (или Снегг (когда как…)), к всеобщему удивлению опоздал на двадцать минут.
ну да, когда как… он и сам точно не знает…
◊ Учителей всего было около тринадцати
12 с четвертью.
◊ Три стола аплодировали изо всех сил, плавно переходя в овацию.
◊ -С чего ты взял, что я знаю?- ну это типично для слизеринцев, прям евреи какие-то.
◊ Что такое Запретный лес каждый слизеринец знает не понаслышке. В каждой комнате имеются заколдованные окна на него. И порою там бывают очень живописные картины. Например, оборотни, рвущие на части кентавра, а потом толпа кентавров, уничтожающая оборотней.
◊ мне уже начинает нравиться эта игра «перевежельствуй собеседника».
◊ Гарри взглядом показал Снейпу, Сириусу и оборотню, что ждёт их.
У меня в предках были вампиры, они – прирождённые пророки… Да и потом, я – потомок Кассандры Троянской…
◊ Папесса, скорее всего, это Дамблдор. Папа – либо Снейп, либо Джинни, но скорее всего Джинни, потому что по закону он кто-то вроде её отца.
◊ - Хм, возможно, Гарри с кем-то спит? – неуверенно предположила Гермиона. – О… Мордред!
◊ Северус просил вечером приглядеть за Гарри, пока он будет готовить какое-то зелье, а Драко ответил, что у него на вечер заказаны часы в борделе.
◊ Нарцисса была сильной женщиной, но исключительно морально, а потому перенести сына в кровать не могла. ...
◊ Люциус отказался предпринимать хоть что-то еще два часа назад, когда услышал пьяные песни сына. Четыре раза он как-то пережил, но пять – это чересчур.
Киса Ванская: "...А вот когда ты насрал посреди комнаты, натыкал туда зубочисток, и сказал, что ежик будет здесь жить - я уже не выдержал" (c)
◊ И на закуску:
"Полное имя: Гарольд Джеймс Салазар Поттер.
Титулы и наследование: герцог Слизерин как единственный живой потомок прямой ветви, виконт Блэк как единственный наследник последнего живого графа Блэка, виконт Эвансэ как единственный живой маг из данного рода, лорд Поттер как единственный живой потомок данного рода, лорд Прюэтт по завещанию Фабиана и Гидеона Прюэттов, отписавших своё состояние Поттерам незадолго до смерти.
Родители:
Джеймс Джонатан Поттер, герцог Слизерин, лорд Поттер, лорд Прюэтт, мёртв.
Лилиан Элеонора Эванс, виконтесса Эвансэ, первая ведьма в данном роду за последние триста пятьдесят лет, леди Поттер, леди Прюэтт, мертва.
Крёстные: Сириус Орион Блэк, граф Блэк.
Полное денежное состояние в галлеонах: 1 миллиард 46 миллионов в банке "Гринготтс", Лондон, 587 миллионов в банке "Элиандре", Париж, 458 миллионов в "Заргер", Берлин. В остальных банках мира, суммарно – 358 миллионов.
Недвижимое состояние: Поттер-мэнор, замок Слизерина, Прюэтт-мэнор, особняк Эвансэ, наследует особняк Блэков – главные поместья родов. Так же десять особняков, три замка и пятнадцать поместья.
Помимо недвижимости и денег, в сейфах "Гринготтс" и "Элиандре" хранится около трёх сотен артефактов и около полутысячи фамильных украшений".
forion, Yulita_Ran, [J]dofheicthe[/J]- спасибо за помощь в составлении выпуска!
URL записиМы живы, мы вернулись, жизнь продолжается.
---
( Избиение младенцев на дайри, ч. 40 )
◊ От автора: Итак, повторяю: хотите-нехотите, а я буду писать!!!
◊ Из отзывов: Зая, ты меня порзила, удивимла, шакировала... Но от этого ты и твой рассказ всё больше мне нравяться! МОЛОДЕЦ!
◊ От автора: Извините,что глава такая маленькая и дебильненькая.
◊ От автора: я пшу от души чего придёт в голову то и пишу и не оскорбляй меня, у нас в Россие свобода печати и слова , а о нете я вобще молчу
вот и я.. помолчу, пожалуй.
◊ Дорогие читатели, начиная с этой главы автор впадает в тот самый маразм, к которому все шло на протяжении 17 глав
◊ Завтра по заданию Дамблдора я отправляюсь на поиски стаи Грейбека.
- Грейбека?! – изумлённо переспросил Сириус, плюхаясь на кровать. – Да это же верная смерть для тебя.
- Я знаю. Поэтому под видом этого задания буду разыскивать Гарри, - откликнулся Римус.
◊ если эта прядь затеребит ветер – все увидят шрам.
◊ - Гарри Поттер. А моих друзей зовут Гермиона Грейнджер, леди Грейнджер, Джиневра Прюэтт, леди Прюэтт, Драко Малфой, виконт Малфой, Блейз Забини, граф Забини, и Теодор Нотт, виконт Нотт.
◊ Волдеморт грозно захохотал бурлящим смехом, глаза его вращались в напряжении. Гарри оценил свои шансы на успех и тоже усмехнулся, только горечью. А вот Феникс плакал на рану.
◊ - Замечательно. Значит так, будем учить магию, преимущественно тёмную, - начал Гарри. – И ещё нам надо пройтись по салонам красоты, изменить внешность.
- А у магглов это можно сделать очень кардинально? – с сомнением спросил Драко.
- Да, можно даже удлинить волосы, если хочется, - усмехнулся Поттер.
а пластический хирург поможет отрезать что-нибудь ненужное, чтобы уж совсем кардинально измениться
◊ Касательно рода Принцев. Они не совсем люди. Среди их предков есть дроу, тёмные эльфы. Соответственно, Вы тоже частично дроу, по матери. А Эвансэ-маги являлись потомками светлых эльфов. Значит, Вы ещё и частично светлый эльф. Собственно, от светлых эльфов у Вашей матери и нетипичная, отличающаяся от остальных Эвансов внешность. Она ведь была ведьмой.
◊ я уже оставил завещание на случай того, что меня выкинут из рода или убьют
◊ - Ничего страшного, молодые люди, - отмер директор.
а мне вот все-таки страшно...
◊ Картина называлась “Не ждали”. Даже не картина, а статуя. Гарри застыл, стоя на одной наге, подняв другую для шага. Он вылупился на Драко
◊ на голове царили крашеные спутанные волосы.
◊ Грязный Глаз Грюм – лестник школы
◊ – Всё равно мы не особо голодны, на крайний случай есть Добби.
О__о
◊ Гарри наклонил голову, уронив висок на ладонь.
вывалился...
◊ Они смеялись, каждый пять минут. Пролетел месяц.
◊ Дамблдор вместе с профессором Флитвиком украшал стены кровавыми надписями
◊ В довольно короткие сроки я овладел разговорным русским в совершенстве, даже думать стал по-русски. С чтением и письменностью дела обстояли похуже.
да и с думаньем тоже как-то не очень.
◊ Так я и жил: развивал свой Дар, постепенно подгибал под себя все больше и больше людей, воровал, учил все, до чего мог дотянутся…
бывало, кошелёк у кого-нибудь стащишь — и учишь его, учишь, учишь — а он всё никак учиться не хочет, знай себе монетами звякает.
◊ Это было… нечто летающее, завернутое в рванную труппку с черным провалом на месте рта.
◊ кто-то просто стер воспоминания о шестерых детей
долго тёр.
◊ Гермиона влюбилась в тренера школьной команды. Выживет Оливер или нет?
а вопрос-то серьезный, раз Гермиона за дело взялась
◊ и разум, и душа все еще были забрызганы кровью
◊ благородное лико Люциуса все перекосилось
◊ На голове распущенные локоны до талии и неброский макияж.
◊ Это было королевство зельевара, старой летучей мыши-переростка, в котором он царствовал безраздельно.
◊ Зельеновар
это где-то рядом с Бухлей и Кондебляром
◊ Чёрные тени мелькнули среди деревьев...через некоторое время из леса бесшумно вышли люди.На них были чёрные плащи, скрывающие лицо и они сидели на лошадях, которые были чёрные, похожие на сегодняшнюю ночь.
забудем о черном. Меня другое интересует другое: Люди, значит, вышли. На них были плащи, которые сидели на лошадях.
◊ Я рассмеялась и подняла подол юбки, оголив мое древо.
Просто какой-то японский трактат о любви… (с)
◊ в его распаленном мозгу слились разномастные, и в то же время однородные звуки: тревожный набат и пожарная сирена, барабанная дробь и бой литавр. Какофония из уймищ октав всяческих гамм
и как он не оглох...
◊ Она уже три недели исправно продолжает кашлять и сопливиться.
◊ Каждую ночь Гарри привязывает к её лапке небольшой пакет , кладёт туда деньги и посылает Буклю в волшебный супермаркет . Там Букля покупает самую любимую еду Гарри
Представила Буклю, покупающую еду в супермаркете...
◊ Гарри иногда поглядывал на Гермиону-сей-час её волосы были гладко расчосанны и собранны в пучок.На каникулах девушке надоело ходить с "вороньем" гнездом на голове и она пошла в самую дорогую парехмахерскую что-бы поправить дело.В общем она была очень красива и её ещё никто не пригласил-Кра закончил школу и Гарри всётаки решил прегласить её ине оттягивать с этим мремя.
кажется, даже великий Ворд тут был бессилен
◊ Если ты сейчас же не заткнёшься, то будешь умирать долгой и мучительной смесью
◊ И теперь волосы спадали аккуратными кучерами
◊ На двух мужчин и мальчика в коридоре смотрели с ужасом и скрытой надеждой два шоколадных глаза из-за угла.
◊ Лошадь вознеслась в воздух, судорожно перебирая ногами, в ужасе от собственных авиационных амбиций.
◊ Вольдеморт в ужасе отскакивает от Гермионы и тут же трансгрессирует так и не успев авадакадабрить ее
◊ Пойдемте кушать – крикнула миссис Уизли уже с кухни – Я зажарила Фоукса.
◊ Слизеринец был в ярости, в грязи и в порванном плаще.
◊ Пожиратель трансгресировал, но не туда, и поэтому вернулся, хотя и передумал умирать.
◊ Невилл задумчиво болтался на виселице
◊ Теплый, летний ветерок, трепал его бесцветно-белые волосы, серебристо-серые, холодные глаза…
◊ Но красота Малфоя-старшего была более взрослой, сформировавшейся и бывалой.
Интересно, где эта красота.. ээ.. побывала?
◊ Выражение ее лица стало похожим на захлебывавшуюся лошадь
◊ По стечению обстоятельств Люциус был не только правой рукой Темного Лорда, но и его "другом"…
эти многозначительные кавычки...
◊ Тетя Петунья больше не будит Гарри, и вообще с ним никто не разговаривает, кроме чрезвычайной необходимости.
кто такая «чрезвычайная необходимость» и зачем она разговаривает с Гарри?
◊ детская раскраска с романтическим названием "Пожиратели Смерти в Азкабане"
◊ девочка с кустовидными волосами
◊ Снейп (или Снегг (когда как…)), к всеобщему удивлению опоздал на двадцать минут.
ну да, когда как… он и сам точно не знает…
◊ Учителей всего было около тринадцати
12 с четвертью.
◊ Три стола аплодировали изо всех сил, плавно переходя в овацию.
◊ -С чего ты взял, что я знаю?- ну это типично для слизеринцев, прям евреи какие-то.
◊ Что такое Запретный лес каждый слизеринец знает не понаслышке. В каждой комнате имеются заколдованные окна на него. И порою там бывают очень живописные картины. Например, оборотни, рвущие на части кентавра, а потом толпа кентавров, уничтожающая оборотней.
◊ мне уже начинает нравиться эта игра «перевежельствуй собеседника».
◊ Гарри взглядом показал Снейпу, Сириусу и оборотню, что ждёт их.
У меня в предках были вампиры, они – прирождённые пророки… Да и потом, я – потомок Кассандры Троянской…
◊ Папесса, скорее всего, это Дамблдор. Папа – либо Снейп, либо Джинни, но скорее всего Джинни, потому что по закону он кто-то вроде её отца.
◊ - Хм, возможно, Гарри с кем-то спит? – неуверенно предположила Гермиона. – О… Мордред!
◊ Северус просил вечером приглядеть за Гарри, пока он будет готовить какое-то зелье, а Драко ответил, что у него на вечер заказаны часы в борделе.
◊ Нарцисса была сильной женщиной, но исключительно морально, а потому перенести сына в кровать не могла. ...
◊ Люциус отказался предпринимать хоть что-то еще два часа назад, когда услышал пьяные песни сына. Четыре раза он как-то пережил, но пять – это чересчур.
Киса Ванская: "...А вот когда ты насрал посреди комнаты, натыкал туда зубочисток, и сказал, что ежик будет здесь жить - я уже не выдержал" (c)
◊ И на закуску:
"Полное имя: Гарольд Джеймс Салазар Поттер.
Титулы и наследование: герцог Слизерин как единственный живой потомок прямой ветви, виконт Блэк как единственный наследник последнего живого графа Блэка, виконт Эвансэ как единственный живой маг из данного рода, лорд Поттер как единственный живой потомок данного рода, лорд Прюэтт по завещанию Фабиана и Гидеона Прюэттов, отписавших своё состояние Поттерам незадолго до смерти.
Родители:
Джеймс Джонатан Поттер, герцог Слизерин, лорд Поттер, лорд Прюэтт, мёртв.
Лилиан Элеонора Эванс, виконтесса Эвансэ, первая ведьма в данном роду за последние триста пятьдесят лет, леди Поттер, леди Прюэтт, мертва.
Крёстные: Сириус Орион Блэк, граф Блэк.
Полное денежное состояние в галлеонах: 1 миллиард 46 миллионов в банке "Гринготтс", Лондон, 587 миллионов в банке "Элиандре", Париж, 458 миллионов в "Заргер", Берлин. В остальных банках мира, суммарно – 358 миллионов.
Недвижимое состояние: Поттер-мэнор, замок Слизерина, Прюэтт-мэнор, особняк Эвансэ, наследует особняк Блэков – главные поместья родов. Так же десять особняков, три замка и пятнадцать поместья.
Помимо недвижимости и денег, в сейфах "Гринготтс" и "Элиандре" хранится около трёх сотен артефактов и около полутысячи фамильных украшений".
forion, Yulita_Ran, [J]dofheicthe[/J]- спасибо за помощь в составлении выпуска!
@темы: Записки на обоях, - Ты тряс дерево с криком: "Долбаная гремучая ива!"
вот это перлы))) Даже не смогла дочитать)
читать дальше
А мне вот это нравится! Автору пирожок за честность!)))
◊ - Гарри Поттер. А моих друзей зовут Гермиона Грейнджер, леди Грейнджер, Джиневра Прюэтт, леди Прюэтт, Драко Малфой, виконт Малфой, Блейз Забини, граф Забини, и Теодор Нотт, виконт Нотт.
Мне это напомнило бородатый анекдот про то, что Карл Маркс и Фридрих Энгельс - не муж и жена, а четыре разных человека...
И дааа, второе убило)